Wednesday, April 12, 2006
Waktu dalam Bahasa
Saya punya kenalan orang bule. Dia pernah beberapa bulan kuliah di UGM, Jogja. Bahasa Indonesianya lancar dan satu hal yang yang pernah dia katakan bahwa bahasa Indonesia adalah mudah untuk dipelajari.
Alasannya simpel, karena tidak ada waktu dalam bahasa Indonesia. Berbeda dengan dengan bahasa Inggris yang punya past tense, present tense atau future tense. Dalam bahasa Arab pun punya waktu yakni fi'il madhi, fi'il mudhori' dan fi'il amr. Basindo lebih mengandalkan "sudah", "akan" dan "belum".
Saya setuju dengan alasan tersebut. Terkadang ini juga berpengaruh dengan bahasa inggris saya kalo ngomong. Contohnya, "I've submitted the assignment yesterday". Teman saya pun kadang ngomel, "what do you mean? yesterday was Sunday".. "No no, I mean last week... or yeeeesssterdaaaay..."
Sebenarnya maksud saya ngomong "kemarin" kayak bahasa Indonesia. Dalam basindo, kemarin bisa berarti kemarin, 2 hari lalu, 3 hari lalu atau bahkan seminggu lalu. Seperti halnya besok yang bisa berarti besok, 2 hari lagi, 3 hari lagi, atau lebih ekstrim lagi, beberapa tahun lagi juga berarti besok alias "mbeeeessssoookkkkk".
Bule itupun nyeletuk "Indonesia itu tak ada waktu, tapi kalo udah dikasi waktu masih aja telat". hehehe maksud dia menunjuk kebiasaan orang kita yang suka ngaret alias molor :) Percaya atau tidak, sekarang dia tertular dengan kebiasaan ngaret. hehehe
Jadi sekarang kalo ada orang bertanya, "kok blog lu ga di update-update..?"
Jawabannya gampang, "kan baru kemariiinn di update"... Jadi kapan mau update lagi? "yaa besook... mbesookk.. besoookkk!!!" hehehe :p
Alasannya simpel, karena tidak ada waktu dalam bahasa Indonesia. Berbeda dengan dengan bahasa Inggris yang punya past tense, present tense atau future tense. Dalam bahasa Arab pun punya waktu yakni fi'il madhi, fi'il mudhori' dan fi'il amr. Basindo lebih mengandalkan "sudah", "akan" dan "belum".
Saya setuju dengan alasan tersebut. Terkadang ini juga berpengaruh dengan bahasa inggris saya kalo ngomong. Contohnya, "I've submitted the assignment yesterday". Teman saya pun kadang ngomel, "what do you mean? yesterday was Sunday".. "No no, I mean last week... or yeeeesssterdaaaay..."
Sebenarnya maksud saya ngomong "kemarin" kayak bahasa Indonesia. Dalam basindo, kemarin bisa berarti kemarin, 2 hari lalu, 3 hari lalu atau bahkan seminggu lalu. Seperti halnya besok yang bisa berarti besok, 2 hari lagi, 3 hari lagi, atau lebih ekstrim lagi, beberapa tahun lagi juga berarti besok alias "mbeeeessssoookkkkk".
Bule itupun nyeletuk "Indonesia itu tak ada waktu, tapi kalo udah dikasi waktu masih aja telat". hehehe maksud dia menunjuk kebiasaan orang kita yang suka ngaret alias molor :) Percaya atau tidak, sekarang dia tertular dengan kebiasaan ngaret. hehehe
Jadi sekarang kalo ada orang bertanya, "kok blog lu ga di update-update..?"
Jawabannya gampang, "kan baru kemariiinn di update"... Jadi kapan mau update lagi? "yaa besook... mbesookk.. besoookkk!!!" hehehe :p